(Thai) แสงกิตติคุณเล็กๆ This Little Light of Mine

_

1.
ฉันมีแสงกิตติคุณเล็กๆ ฉันจะส่องสว่าง
ฉันมีแสงกิตติคุณเล็กๆ ฉันจะส่องสว่าง
ฉันมีแสงกิตติคุณเล็กๆ ฉันจะส่องสว่าง
ส่องสว่างทุกเวลา ส่องสว่าง

2.
ปิดแสงไว้ซ่อนใต้ตะกร้า ไม่! ฉันจะส่องสว่าง
ปิดแสงไว้ซ่อนใต้ตะกร้า ไม่! ฉันจะส่องสว่าง
ปิดแสงไว้ซ่อนใต้ตะกร้า ไม่! ฉันจะส่องสว่าง
ส่องสว่างทุกเวลา ส่องสว่าง

3.
อย่าให้ซาตาน (*เป่า) แสงดับ ฉันจะส่องสว่าง
อย่าให้ซาตาน (*เป่า) แสงดับ ฉันจะส่องสว่าง
อย่าให้ซาตาน (*เป่า) แสงดับ ฉันจะส่องสว่าง
ส่องสว่างทุกเวลา ส่องสว่าง

(* ทำเสียงเป่า)

English Translation:

Verse 1
This little light of mine, I’m gonna let it shine.
This little light of mine, I’m gonna let it shine.
This little light of mine, I’m gonna let it shine.
Let it shine. Let it shine. Let it shine.

Verse 2
Hide it under a bushel. No! I’m gonna let it shine.
Hide it under a bushel. No! I’m gonna let it shine.
Hide it under a bushel. No! I’m gonna let it shine.
Let it shine. Let it shine. Let it shine.

Verse 3
Don’t let Satan (*blow) it out. I’m gonna let it shine.
Don’t let Satan (*blow) it out. I’m gonna let it shine.
Don’t let Satan (*blow) it out. I’m gonna let it shine.
Let it shine. Let it shine. Let it shine.

(*make blowing sound instead of saying the word)